وذكرت الوزارة أنه لم تعبر أي طائرة صينية الخط الفاصل لمضيق تايوان، الذي يعد بمثابة حدود غير رسمية بين الجانبين.
وتعدّ بكين تايوان جزءا لا يتجزأ من أراضيها، وتؤكد أن الجزيرة ستعود إلى سيادتها يوما ما، وبالقوة إن لزم الأمر.
Как мы все знаем, арабская письменность не жалует краткие гласные, но при этом они surpriiise играют смыслоразличительную роль. Гласные вообще прикольное и полезное достижение цивилизации. С особой жестокостью арабский обходится с гласными в неправильных глаголах (в арабской терминологии - приболевших. Еще бы, приболеешь тут).
В результате такой коллизии получаются всеми любимые омоформы. Вот например, как мы уже писали.
В сегодняшнем примере наблюдаем следующее:
Когда-то арабы понимали тексты и без точек, какие уж огласовки. Так что мы тут, конечно, расслабились
<aside> 👉🏻 مضيق تايوان الذي يعد بمثابة حدود غير رسمية بين الجانبين
</aside>
Чисто теоретически, вне контекста, прочитать يعد можно вот так:
يَعُدُّ - наст. время, третье лицо, ед. ч., активный залог يُعَدُّ - наст. время, третье лицо, ед. ч., пассивный залог يُعَدَّ - третье лицо, ед. ч., активный залог, сослагательное наклонение или юссив (الْمُضَارِع الْمَجْزُوم) يَعُدِّ - второй вариант юссива يُعَدَّ - третье лицо, ед. ч., пассивный залог, сослагательное наклонение или юссив يُعَدِّ - второй вариант юссива
يَعِدُ - наст. время, третье лицо, ед. ч., активный залог يَعِدَ - третье лицо, ед. ч., сослагательное наклонение يَعِدْ - третье лицо, ед. ч., активный залог, юссив
يَعُدْ - третье лицо, ед. ч., активный залог, юссив يُعَدْ - третье лицо, ед. ч., пассивный залог, юссив
يُعِدُّ - наст. время, третье лицо, ед. ч., активный залог يُعَدُّ - наст. время, третье лицо, ед. ч., пассивный залог يُعِدَّ - третье лицо, ед. ч., активный залог, сослагательное наклонение или юссив يُعِدِّ - второй вариант юссива يُعَدَّ - третье лицо, ед. ч., пассивный залог, сослагательное наклонение или юссив يُعَدِّ - второй вариант юссива
يُعَدِّ - третье лицо, ед. ч., активный залог, юссив يُعَدَّ - третье лицо, ед. ч., пассивный залог, юссив